https://cabaneasang.tv/fr/director/miguel-m-delgado/
Miguel M. Delgado - director portrait

Miguel M. Delgado

Miguel M. Delgado est un cinéaste qu'il vaut mieux aborder par ses lignes de tension que par une définition de genre trop étroite. Sur CaSTV, cela change beaucoup de choses. Une filmographie peut paraître éloignée de l'horreur si l'on cherche uniquement des cases franches, alors qu'elle devient immédiatement parlante dès qu'on s'intéresse à la manière dont elle fabrique le malaise, l'attente, l'agression visuelle, la hantise ou la contamination émotionnelle. Chez Miguel M. Delgado, le rapport au cinéma de genre passe souvent par cette zone de frottement où les formes voisines cessent d'être stables.

Dans l'état actuel de la base, Miguel M. Delgado se lit à travers un contexte de production transfrontalier. Ce repère compte, même lorsqu'il reste large ou transnational. Il aide à comprendre les conditions de production, les circuits de diffusion, les écarts entre prestige critique et culture populaire, ainsi que la façon dont une carrière entre dans l'histoire du fantastique et de l'horreur. Un cinéaste lié à une industrie solide, à des coproductions, ou à une zone plus marginale ne rencontrera pas le genre de la même manière. C'est pourquoi il est utile de faire dialoguer Miguel M. Delgado avec Horreur, Thriller et Supernatural, sans oublier les déplacements entre cinémas nationaux et réseaux internationaux.

Pour parler des œuvres formatrices, le plus juste est souvent de décrire une méthode plutôt que d'inventer un grand récit d'origine. Chez Miguel M. Delgado, leurs œuvres de formation importent parce qu'elles fixent déjà une circulation entre formes populaires et zones plus instables du cinéma de genre. C'est là qu'un regard orienté vers l'horreur commence à percevoir une signature. La tension peut venir du cadre, du montage, d'un usage singulier du son, d'un humour acide, d'une violence sèche ou d'une lenteur qui finit par devenir oppressante. Cette approche convient bien à CaSTV, parce qu'elle évite de réduire une carrière à un seul titre fétiche et permet au contraire de suivre la formation progressive d'un imaginaire.

Cette logique de signature est précieuse pour les cinéastes qui traversent plusieurs territoires. Tous n'emploient pas le monstre, le tueur ou le surnaturel de manière frontale. Certains font naître l'angoisse par la famille, l'institution, le désir, l'espace social, la mémoire, la maladie ou l'épuisement du réel. Avec Miguel M. Delgado, on peut donc ouvrir naturellement vers Psychological Horror, Ghost, Occult ou Body Horror, non pour plaquer une étiquette de force, mais pour mieux décrire les vecteurs de peur qui traversent les films.

L'accueil critique dit souvent autant des catégories employées par les commentateurs que des films eux-mêmes: certains voient une maîtrise formelle, d'autres une énergie culte, d'autres encore une continuité souterraine à l'échelle de la carrière. Pour un nom comme Miguel M. Delgado, cette réception dépend beaucoup des contextes de visibilité. Un passage en festival, une redécouverte en salle, une restauration, une circulation critique plus internationale ou une nouvelle sensibilité du public peuvent totalement déplacer la lecture de l'œuvre. Un film autrefois jugé mineur peut devenir central dès lors qu'on le replace dans une histoire du mauvais goût, de l'expérimentation, de la modernité formelle, de la culture culte ou des genres populaires. D'où l'intérêt de relier cette page à des repères comme les 1980s ou un rendez-vous tel que Sitges.

Il y a aussi une raison concrète de passer par une base spécialisée. CaSTV permet de tenir ensemble l'influence, l'irrégularité et la survivance critique. Si un film de Miguel M. Delgado s'approche du Serial Killer, un autre du Folk Horror, un autre encore d'une intensité proche du Found Footage ou du Survival Horror, la lecture d'ensemble n'est pas perdue. Ce qui demeure, ce sont des formes de pression: isolement, cruauté, répétition, contamination, effondrement du quotidien, ou impression que le réel est déjà fissuré.

La question du pays et des circulations revient alors au premier plan. La place de Miguel M. Delgado dans la mémoire cinéphile dépend de ceux qui continuent à projeter les films, à les commenter, à les rattacher à d'autres lignées et à les défendre contre l'oubli. Certains réalisateurs sont d'abord célébrés hors du champ horrifique, puis relus à partir de lui. D'autres sont portés par les amateurs de culture culte avant d'obtenir une reconnaissance plus générale. D'autres enfin restent des points de fuite, précisément ce que CaSTV doit préserver pour éviter une histoire trop lisse du genre.

Le meilleur usage de cette page consiste donc à comparer. Il faut suivre Miguel M. Delgado par ses contextes nationaux ou transnationaux, puis mesurer comment les films résonnent avec Giallo, Thriller, Occult ou Documentaire si ces passerelles deviennent fécondes. Il faut aussi penser aux relectures historiques, qu'elles passent par une décennie comme les 1980s ou par la médiation d'un festival comme Sitges. Vu sous cet angle, Miguel M. Delgado n'est pas seulement une entrée biographique. C'est un point d'accès à la manière dont l'horreur déborde ses frontières et redistribue la carte du cinéma.

Filmographie

A gozar, a gozar, que el mundo se va acabar
A gozar, a gozar, que el mundo se va acabar
1990 · Feature
Si mi cama hablara
Si mi cama hablara
1989 · Feature
Central camionera
Central camionera
1988 · Feature
El vergonzoso
El vergonzoso
1988 · Feature
Mientras México duerme
Mientras México duerme
1986 · Feature
La pulquería 3: Entre ficheras anda el diablo
La pulquería 3: Entre ficheras anda el diablo
1984 · Feature
El Barrendero
El Barrendero
1982 · Feature
Alla En La Plaza Garibaldi
Alla En La Plaza Garibaldi
1981 · Feature
Noche de juerga
Noche de juerga
1981 · Feature
Mama Solita
Mama Solita
1980 · Feature
El fayuquero
El fayuquero
1979 · Feature
La sotana del reo
La sotana del reo
1979 · Feature
Los Reyes del Palenque
Los Reyes del Palenque
1979 · Feature
El patrullero 777
El patrullero 777
1978 · Feature
No tiene la culpa el Indio
No tiene la culpa el Indio
1978 · Feature
Oye Salomé!
Oye Salomé!
1978 · Feature
Bellas De Noche 2 - Las Ficheras
Bellas De Noche 2 - Las Ficheras
1977 · Feature
The Minister and Me
The Minister and Me
1976 · Feature
Bellas De Noche
Bellas De Noche
1975 · Feature
Conserje en Condominio
Conserje en Condominio
1974 · Feature
El profe
El profe
1971 · Feature
Pancho Tequila
Pancho Tequila
1970 · Feature
Como perros y gatos
Como perros y gatos
1969 · Feature
Un Quijote sin mancha
Un Quijote sin mancha
1969 · Feature
Los amores de Juan Charrasqueado
1968 · Feature
Por mis pistolas
Por mis pistolas
1968 · Feature
Caballos de acero
1967 · Feature
El asesino se embarca
El asesino se embarca
1967 · Feature
Novias impacientes
Novias impacientes
1967 · Feature
The Unknown Cowboy
The Unknown Cowboy
1967 · Feature
Your Excellency
Your Excellency
1967 · Feature
¡Viva Benito Canales!
¡Viva Benito Canales!
1966 · Short
Amor a ritmo de go go
Amor a ritmo de go go
1966 · Feature
Duelo de pistoleros
Duelo de pistoleros
1966 · Feature
Forbidden Cargo
Forbidden Cargo
1966 · Feature
Los Sánchez deben morir
Los Sánchez deben morir
1966 · Feature
Cucurrucucú Paloma
Cucurrucucú Paloma
1965 · Feature
El rifle implacable
El rifle implacable
1965 · Feature
El señor doctor
El señor doctor
1965 · Feature
Guitarras lloren guitarras
Guitarras lloren guitarras
1965 · Feature
Perdóname mi vida
Perdóname mi vida
1965 · Short
El padrecito
El padrecito
1964 · Feature
El revólver sangriento
El revólver sangriento
1964 · Feature
Héroe a la fuerza
Héroe a la fuerza
1964 · Feature
México de mi corazón
México de mi corazón
1964 · Feature
El rey del tomate
El rey del tomate
1963 · Feature
Entrega Inmediata
Entrega Inmediata
1963 · Feature
Mi vida es una canción
Mi vida es una canción
1963 · Feature
Cazadores de asesinos
Cazadores de asesinos
1962 · Feature
El Extra
El Extra
1962 · Feature
Estoy casado, ja, ja
Estoy casado, ja, ja
1962 · Feature
Los cinco halcones
Los cinco halcones
1962 · Feature
Twist: Locura de juventud
Twist: Locura de juventud
1962 · Feature
Vuelven los cinco halcones
1962 · Feature
Casi Casados
Casi Casados
1961 · Feature
El analfabeto
El analfabeto
1961 · Feature
El Bronco Reynosa
El Bronco Reynosa
1961 · Feature
El gato
El gato
1961 · Feature
Se alquila marido
Se alquila marido
1961 · Feature
Bala de Plata
Bala de Plata
1960 · Feature
Bala de Plata en el pueblo maldito
1960 · Feature
De tal palo tal astilla
1960 · Feature
Dicen que soy hombre malo
1960 · Feature
Los pistolocos
1960 · Feature
Los resbalosos
Los resbalosos
1960 · Feature
Yo no me caso compadre
Yo no me caso compadre
1960 · Feature
Blessed Among Women
Blessed Among Women
1959 · Feature
El superflaco
1959 · Feature
El zarco
1959 · Feature
Mi niño, mi caballo y yo
Mi niño, mi caballo y yo
1959 · Feature
Pistolas de oro
Pistolas de oro
1959 · Feature
Sábado negro
Sábado negro
1959 · Feature
Up and Down
Up and Down
1959 · Feature
Carabina 30-30
1958 · Feature
Horas de agonía
Horas de agonía
1958 · Feature
Mysteries of Black Magic
Mysteries of Black Magic
1958 · Feature
Assassins of the Night
Assassins of the Night
1957 · Feature
El bolero de Raquel
El bolero de Raquel
1957 · Feature
Grítenme piedras del campo
1957 · Short
La mujer de dos caras
La mujer de dos caras
1957 · Feature
Los televisionudos
Los televisionudos
1957 · Feature
Path of evil
Path of evil
1957 · Short
Pretty sky!
Pretty sky!
1957 · Feature
A Woman's Pride
A Woman's Pride
1956 · Feature
La doncella de piedra
La doncella de piedra
1956 · Feature
No me platiques más
No me platiques más
1956 · Feature
The Phantom of the Red House
1956 · Feature
Al Diablo Las Mujeres
Al Diablo Las Mujeres
1955 · Feature
Drop the Curtain
Drop the Curtain
1955 · Feature
Estafa de amor
Estafa de amor
1955 · Feature
Pecado Mortal
1955 · Feature
The Cha Cha Cha Widows
The Cha Cha Cha Widows
1955 · Feature
The Force of Desire
The Force of Desire
1955 · Feature
Chucho el Roto
Chucho el Roto
1954 · Feature
La gitana blanca
La gitana blanca
1954 · Feature
Singing love is born
Singing love is born
1954 · Feature
Tailored gentleman
Tailored gentleman
1954 · Feature
El señor fotógrafo
El señor fotógrafo
1953 · Feature
La sexta carrera
La sexta carrera
1953 · Short
Los solterones
Los solterones
1953 · Feature
Tu recuerdo y yo
1953 · Short
El bombero atómico
El bombero atómico
1952 · Feature
El fronterizo
El fronterizo
1952 · Short
Si yo fuera diputado
Si yo fuera diputado
1952 · Feature
Un principe de la iglesia
Un principe de la iglesia
1952 · Feature
Cárcel de mujeres
Cárcel de mujeres
1951 · Feature
El cardenal
El cardenal
1951 · Short
El Siete Machos
El Siete Machos
1951 · Feature
Ella y Yo
Ella y Yo
1951 · Feature
Menores de edad
Menores de edad
1951 · Feature
El Portero
El Portero
1950 · Feature
Mala hembra
Mala hembra
1950 · Feature
Tú, solo tú
Tú, solo tú
1950 · Feature
El Mago
El Mago
1949 · Feature
El Supersabio
El Supersabio
1948 · Feature
¡A volar, joven!
¡A volar, joven!
1947 · Feature
Quite a Gentleman
Quite a Gentleman
1947 · Feature
Una extraña mujer
Una extraña mujer
1947 · Feature
El puente del castigo
El puente del castigo
1946 · Feature
Las colegialas
Las colegialas
1946 · Feature
Soy un prófugo
Soy un prófugo
1946 · Feature
One Day with the Devil
One Day with the Devil
1945 · Feature
The Secret of the Spinster
The Secret of the Spinster
1945 · Feature
Una mujer que no miente
Una mujer que no miente
1945 · Feature
Gran Hotel
Gran Hotel
1944 · Feature
Miguel Strogoff
Miguel Strogoff
1944 · Feature
El circo
El circo
1943 · Feature
Romeo y Julieta
Romeo y Julieta
1943 · Feature
Mi viuda alegre
Mi viuda alegre
1942 · Feature
The Three Musketeers
The Three Musketeers
1942 · Feature
El gendarme desconocido
El gendarme desconocido
1941 · Feature

Suggérer une modification