Déclaration d'accessibilité
Cabane à Sang (cabaneasang.tv) s'engage à rendre son cinéma d'horreur et de genre accessible au plus grand nombre — l'obscurité devrait être accueillante pour tout le monde. Nous sommes un petit OBNL québécois géré par des bénévoles, et nous travaillons à rendre notre plateforme, notre catalogue et nos pages de festival utilisables par les personnes en situation de handicap.
Notre engagement et la norme que nous suivons
We aim to conform to the Web Content Accessibility Guidelines (WCAG) 2.1, Level AA, published by the W3C. These guidelines explain how to make web content more accessible to people with a wide range of disabilities, including visual, auditory, physical, speech, cognitive, and neurological disabilities.
Portée
This statement applies to the website at cabaneasang.tv, including the streaming player, the film catalogue, filmmaker and festival pages, and account and submission flows. As a bilingual site, we work toward accessible content in both French and English.
Mesures que nous prenons
- Nous tenons compte de l'accessibilité dans nos améliorations continues du site.
- Nous traitons progressivement des éléments structurels comme un lien d'évitement vers le contenu et un repère clair de contenu principal.
- Nous travaillons à améliorer le contraste des couleurs sur les pages et dans le lecteur afin que le texte respecte les ratios de contraste recommandés.
- Nous ajoutons des sous-titres et du sous-titrage aux films, et activons par défaut une piste de sous-titres correspondant à la langue lorsqu'elle est disponible.
Limites connues
We’re honest about where we’re not there yet. As of the date below, we are aware of the following limitations and are working to fix them:
- Colour contrast: some text — notably in the footer and on some film pages — does not yet meet the recommended contrast ratio and can be hard to read.
- Captions: not all films have English captions or captions for the deaf and hard of hearing (SDH); some films currently offer only a French subtitle track.
- Page structure: a skip-to-content link and a consistent main content landmark are still being rolled out across all pages.
- Bilingual parity: some French pages may still display certain content in English while we complete translation.
- Filmmaker-uploaded content: because films are uploaded by filmmakers, the accessibility of an individual film’s captions or image descriptions can vary; we are improving our submission tools to encourage accessible materials.
Comment signaler un problème d'accessibilité
Si vous rencontrez un obstacle sur notre site, dites-le-nous — vos commentaires nous aident vraiment à prioriser les correctifs. Communiquez avec nous en décrivant le problème, la page ou l'adresse (URL) où il s'est produit et, si possible, le navigateur ou la technologie d'assistance que vous utilisiez :
- Email: privacy@cabaneasang.tv (also reachable at admin@cabaneasang.tv) [[TODO: confirm — whether a dedicated accessibility mailbox such as accessibility@cabaneasang.tv should be used]]
Nous visons à répondre dans un délai raisonnable et à trouver avec vous une solution accessible lorsque c'est possible. [[TODO: confirm — délai de réponse visé, p. ex. dans les 5 jours ouvrables.]]
Contexte québécois et canadien
Nous sommes établis au Québec, au Canada. À titre de petit OBNL (micro-entreprise), certains régimes d'accessibilité pourraient ne pas s'appliquer légalement à nous, mais nous adoptons les WCAG 2.1 AA comme norme volontaire, parce qu'une conception accessible est la bonne chose à faire et qu'elle sert toute notre communauté. [[TODO: confirm avec le conseiller juridique — toute obligation d'accessibilité applicable au Québec/Canada.]]
Last reviewed: 2026-06-22. This statement is provided for transparency and is not legal advice. We review and update it as we make improvements.
